بشكل مركزي造句
造句与例句
手机版
- ويجري التنسيق حاليا بشكل مركزي تحت إشراف وزير الصحة اﻻتحادي.
目前由联盟卫生部进行协调。 - وتُمسك المحفوظات بشكل مركزي في قسم إدارة السجلات والمحفوظات.
档案由联合国档案科集中保管。 - تخزن بشكل مركزي جميع البنود في المقر بطوكيو
集中保管,所有项目都在东京总部保管。 - وتجري عملية تسجيل الدخول والخروج بالنسبة للبعثة بشكل مركزي في سانتو دومينغو.
特派团的登记和结账程序集中在圣多明各。 - (هـ) ينبغي أن تجمع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين البيانات بشكل مركزي وموضوعي.
(e) 有关数据应由行政首长理事会秘书处集中而客观地收集。 - ويتم الاحتفاظ بالمعلومات بشأن رخص التجار بشكل مركزي كما يمكن الحصول عليها من مسجل الأسلحة النارية.
经纪人特许证方面的资料集中存放在火器登记处供索取。 - تخزن بشكل مركزي في إدارات المقر في مستودع المحفوظات في عمان (الذي كان يوجد سابقاً في فيينا).
总部各部门的档案集中存放在安曼的档案室(之前位于维也纳)。 - وعلى صعيد المحافظات، تتواصل الجهود لإدارة أنشطة الإغاثة التي تنسقها أفرقة إدارة الكوارث بشكل مركزي وبرئاسة حكام المحافظات.
各省继续努力在省长领导的灾害管理队的协调下,集中管理救济活动。 - تجمع بشكل مركزي فيما يخص سجلات المقر التي تُمسك بها شركة خارج الموقع منذ عام 2009.
自2009年以来,总部的记录由一家第三方公司集中在开发署之外的地点维护。 - وقد أرسلت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أكبر عدد ممكن من الموظفين إلى برامج التدريب التي نظمت بشكل مركزي في برينديزي.
联黎部队派遣尽可能多的工作人员参加在布林迪西集中组织的培训方案。 - ويتم حاليا توفير مياه الشرب بشكل مركزي لما يبلغ 84 في المائة من سكان المناطق الحضرية و 15.7 في المائة من سكان الريف.
目前,向84%的城市人口和15.7%的农村人口集中供应饮用水。 - تخزن السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية بشكل مركزي في قسم الذاكرة المؤسسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الجزء الأعظم منها.
非现时记录和历史档案大部分集中由日内瓦办事处图书馆机构记忆科存储。 - وتم توحيد إصدار تصاريح التصدير التجاري للأسلحة النارية بشكل مركزي في محاولة للتحقق من جميع الصادرات قبل إتمامها.
商业火器所有出口许可证的颁发已由中央政府统一管理,以便在所有出口发货前进行核查。 - وأتاح إنشاء وحدة الرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من البيانات الإحصائية إمكانية جمع البيانات وتحليلها بشكل مركزي لكفالة الوفاء بالمعايير المقررة.
监测、评价、风险管理和统计核查股的设立使得可以对各种数据进行集中收集与分析。 - ولذلك سيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بشكل مركزي بإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية لضمان التعجيل بتعيينهم.
为此,人力资源管理厅将对通过国家竞争性考试的候选人的职位安排实行集中管理,以加快征聘候选人的速度。 - وتغطَّى مصروفات التشغيل الأخرى للبرنامج الفرعي، المتعلقة على سبيل المثال بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي واللوازم والخدمات، بشكل مركزي تحت بند دعم البرامج.
本次级方案的其他业务费用,例如一般临时人员、加班、用品和服务的费用,将在方案支助项下集中编列。 - 13- تتطلب صياغة استراتيجيات مكافحة التصحر نهجاً مشتركاً بين التخصصات ومتعدد القطاعات، يضع هذه الاستراتيجيات بشكل مركزي داخل الأطر الاستراتيجية الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر.
制定控制荒漠化战略要求采取多学科和多部门的方针,这就是要将这种战略作为减贫战略框架的重点。 - وأصبح تبسيط العمليات وتجهيزها آليا يتم بشكل مركزي أكثر فأكثر (من مقر الأمم المتحدة). وسيعتمد ذلك على تنفيذ النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة على نطاق الأمانة العامة.
程序的简化和自动化越来越多地(由联合国总部)集中发起,并将取决于整个秘书处执行新的系统的情况。 - تخزن جميع المواد الأرشيفية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل مركزي وتمسكها خارج الموقع شركتان خارجيتان منذ منتصف عام 1990 وعام 2011 على التوالي.
分别自1990年代中期和2011年以来,人口基金的所有档案资料均由两家外部第三方公司集中在外存放和维护。 - وقامت مؤسسة جنيف للتعليم والأبحاث في المجال الطبي ومنظمة الصحة العالمية بإعداد قاعدة بيانات على الإنترنت تسمح بالقيام بشكل مركزي بإدخال البيانات وتحليلها ومقارنتها عبر البرامج.
日内瓦医学教育和研究基金会和世卫组织开发了一个在线数据库,允许在各方案间进行中央化数据输入、分析和对比。
如何用بشكل مركزي造句,用بشكل مركزي造句,用بشكل مركزي造句和بشكل مركزي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
